Advanced: Lesson 3
In Advance lesson 3, we will be learning how to construct three different ways to describe "I heard that..", "It seems that..", "according to.." etc.
Usage of そうです / って
You can use this to express something that you've heard. It relays what the speaker has heard to the listener. Some of the more common sources are news and reports you've heard from a friend, newspapers, the internet, social media etc.
綺麗だそうです、学生だそうです
1. 明日は暑いそうです。
2. 新聞によると1 昨日日本で地震があったそうです。
3. 彼の主人はとてもケッチだそうです。
Casual/plain form
って is the casual/plain form of そうです. The structure is exactly the same.
1. 明日は暑いって。
2. 新聞によると昨日日本で地震があったって。
3. 彼の主人はとてもケッチだって。
- Remember to use によると or によれば to indicate the source of information.
- って is the casual form for そうです. The sentence structure is the same.
- Remember to add だ after na-adj and nouns.
Usage of らしいです / らしい
The usage of らしい is to express a guess. "I guess that...", "I guess that...", "It seems that..."
らしい behaves/has the same conjugation pattern like an i-adj.
Meaning wise, it is similar to そうです but らしい includes the speaker's conjecture or judgement about the information.
You can use らしい when the statement is based on something that you've seen or experienced.
1. It seems that the bread over there is delicious.
1. あそこのパンは美味しいらしいです。
2. The child has probably fallen asleep already.
2. 子供はもう寝たらしいです。
3. I think this product is not good.
3. この製品は上手ではないらしいです。
- らしい behaves/has the same conjugation pattern like an i-adj.
- Because らしい is used with some objectivity, it might sometimes give the impression that the speaker is avoiding responsibility for the statement.
- Casual/plain form for らしいです is らしい.
Usage of ようです / ようだ / みたいです
The usage of ようです is to express a guess after gathering information that based on the speaker's senses.
"It looks like..."
ようです behaves/has the same conjugation pattern like a na-adj.
1. It seems that the bread is spoiled.
1. このパンは腐っているようです。
2. It seems like we're near the river.
2. 川に近いようです。
3. It seems like it's going to rain soon.
3. すぐ雨が降るようです。
Casual/plain form for ようです is みたいです
みたい is the casual/plain form of ようです. It is usually used in speech. There is no need for な and の to be placed after na-adj and noun respectively.
1. It seems that the bread is spoiled.
1. このパンは腐っているみたいです。
2. It seems like we're near the river.
2. 川に近くいるみたいです。
3. It seems like it's going to rain soon.
3. すぐ雨が降るみたいです。
- The casual form of どうです is みたいです. However, みたいです is almost exclusively used for speech.
- There is no need for な and の to be placed after na-adj and noun respectively.
- You use your senses to come to a conjecture.